Cartoon quotatives
In the last panel of this
Zits
strip, we see teenage quotatives in action -- but they're a bit behind
the times:
First, quotative
go, and then
two occurrences of quotative (
be)
all. Both of these, and
quotative (
be)
like as well, are stereotyped as
characteristic of teen talk. People think teens use quotative
all "all the time". But these
days it's easier to find examples in comic strips than on the
street.
All rose as a
competitor to
like and
go (and, of course,
say) from the early 1980s to a peak
roughly a decade ago and then declined; meanwhile, the combination (
be)
all like entered the competition,
and by now most occurrences of quotative
all are in this combination, and
like on its own is the quotative of
choice among the young (and is used by many others as well). This
history is described in two recent papers from the Stanford ALL project:
John R. Rickford, Isabelle Buchstaller,
Thomas Wasow, & Arnold Zwicky. 2007. Intensive and
quotative all: Something old,
something new. American Speech
82.1.3-31.
Isabelle Buchstaller, John R. Rickford, Elizabeth Closs Traugott,
Thomas Wasow, & Arnold Zwicky. 2006. The
sociolinguistics of an innovation in decline: quotative all. Paper presented at NWAV
35. Submitted for publication.
So Jeremy, above, sounds several years out of date.
Note also the occurrence of
DISCOURSE MARKER like in the second panel.
This has been widespread (among speakers of all ages) for a long time,
and people have been objecting to it for a long time, characterizing it
as a "meaningless tic" or an "empty filler" and the like (though
there's a considerable literature arguing that it has a variety of
meanings and uses). In addition, people tend to lump quotative
like and discourse-marker
like together, even though they
have obviously different syntax and semantics. (When Patricia
O'Conner filled in for William Safire in the
NYT Magazine "On Language" column
back on the 15th of July and cited me -- and Jennifer Dailey-O'Cain and
Geoff Pullum -- on quotative
like,
a number of non-linguist friends wrote me to report on their annoyance
at
like. But, though
O'Conner had gone to some trouble to distinguish the quotative from the
discourse marker and said that her column was specifically about the
quotative, the messages from
my friends were all about the discourse marker.) So it's likely
that prejudice against the discourse marker has slopped over onto the
quotative. In any case, a great many people are passionately
negative about discourse-marker
like,
quotative
like,
AND
quotative
all -- a response
that needs some explanation. I'll save that for another posting.
Posted by Arnold Zwicky at September 28, 2007 02:17 PM