Guest post by
My recent News & Views article in Nature titled
"Linguistics:
An invisible hand" (Nature 449: 665-667, 11 October
2007) garnered more attention than I expected, both from the media
and scientific colleagues. Though this attention was mostly kind
and positive, my article aroused the ire of historical linguist Sally
Thomason who flamed me quite thoroughly on Language Log a few weeks ago
in her two posts
(this
one here
and
this
one here) on "fitchification".
Alerted to this attack by
Geoff
Pullum, I was trembling in my boots (OK, my house slippers to be perfectly
honest) as I pointed my browser to the link. But as I read my
fears subsided: despite the denouncements of the "hair-raising
errors" in my article, Thomason's screed displayed the sure signs
of nearly complete misunderstanding of my article's
function.
However, I slowly recognized that Professor Thomason has unwittingly
given me the perfect gift to illustrate what was the point of my
article, and it is because of this that I write. Thomason has
introduced to the English lexicon a new verb fitchify
(thankfully left undefined). Although a Google search reveals
"Abercrombie-and-Fitchification" in the prior record, I vote for
independent treatment of Thomason's new coinage, and here I shall
attempt to unpack this verb, using the evidence at hand.
Tecumseh Fitch
Thomason's intended meaning for fitchify seemed reasonably
clear, but, as is so typical in language, context left open a number
of other possibilities for the "true" meaning of fitchification.
Indeed, as I read further, an explosion of possible definitions
presented themselves. The question is especially intriguing (to me,
and perhaps some other Fitches out there on the planet) given that
"Fitchism", "fitchosity", "fitchulation" and the like are words quite
unlikely to have much staying power, for good phonological, not to
mention intellectual, reasons. In contrast I find "fitchify" rolls
fetchingly off the tongue, and look forward to future uses.
But, first things first. I gather that Thomason's original intent is
something like:
fitch'ify v.t. 1. ruin, spoil, botch, foul up
or otherwise make a mess of an attempt to summarize, in the space
of a few paragraphs, some complex topic.
The complex topic in question was "the history of historical linguistics"
(N.B.: a topic with worrisome signs of infinite regress worn right on
its sleeve), and the botching in question (near as I can judge) was my
inexplicable failure to mention the contributions of the Neogrammarians
to said field, and the importance of regular sound change.
However, this first proposed definition of "fitchify" runs into
immediate problems, and can't be the correct one. 1
Thomason's post is titled "Fitchifying the history of linguistics,"
and decries my supposed attempt to explain why "historical linguistics
failed". The problem with definition one is that my article did not
present a history of linguistics, nor of historical linguistics, but
rather of the links between historical linguistics and evolutionary
biology (especially between Darwin and the philologists of his time).
My appointed task in the article (as is the explicit nature of "News
& Views" pieces) was (1) to offer an accessible introduction to and
summary of the two main scientific reports that appeared in that issue
(that's the "News" part) and (2) perhaps offer some contextualization or
mild elaboration thereupon (that's the "Views"). Those two papers, by
Lieberman et al.
and
Pagel et al., analyzed historical linguistic change
using powerful statistical techniques adapted from evolutionary biology.
The "News" part of my article attempted to summarize those articles, and
to place their findings, and their importance, in a larger scientific
context. I further suggested that such work might offer a bridge a
long-standing gap between both biological and more traditional historical
approaches to language, and more importantly between diachronic and
synchronic linguistics.
Perhaps, then, in this context, fitchify means "offer an
accessible summary"?
fitch'ify v.t. 2. summarize in accessible English an
otherwise daunting or technical work of science, and place it in a broader
context.
The critiques Thomason directs at my article, and the supposed errors
and misunderstandings she found, were directed nearly exclusively at
the "News" portion, which simply reported the findings of the
Lieberman and Pagel articles. The class of possible "errors" for a
summary of this sort are rather limited:
(1) Propagation of errors in the target articles themselves, as
stupidly relayed in a lay-person's summary; whence:
fitch'ify v.t.
3. repeat or transmit uncritically, in the lay
press, errors committed in a scientific paper.
or, perhaps,
(2) Inaccurate, insensitive or otherwise inadequate summary of the
(correct) target articles, giving us:
fitch'ify v.t.
4. bowdlerize, inadequately abridge, or otherwise
make a hack job of an attempt to summarize a scientific paper.
Unfortunately for either definitional gambit, Thomason admits to
not having found the time to read the articles
summarized; 2 so neither of
these can be the correct definition in this particular context.
But, at least logically speaking, both definitions are still viable
contenders.
Perhaps Professor Thomason has since read the articles
and can breathe new life into these otherwise moribund possible
definitions.
Until then, we seem, by process of elimination, to be narrowing the
range of possibilities, and thus honing in on an adequate definition
of fitchification. The "Views" portion was my little opportunity to
say something about where I thought this new work might lead, and to
integrate these findings with the insights of eminent historical
linguist Rudi Keller (from whom the term "invisible hand", as well as
the example of the pejoration of "wench", were borrowed, with proper
attribution). I also mentioned exciting new work combining
theoretical and experimental laboratory work by linguists like Simon
Kirby and his colleagues. Fortunately, however, this portion of the
article escaped the wrath of Thomason's sharp pen, so I needn't bore
everyone by defending it here: please read the originals if you're
interested.
I further suggested that drawing explicit parallels between
evolutionary theory and historical linguistics might be of benefit to
both fields, and more particularly for some possible future field of
"memetics". And it is here that I must thank Thomason for her little
gift: a new meme whose fate I can now track.
"Meme" is a rather successful coinage of Richard Dawkins. The term
refers to a transmissible chunk of imitated form, or of meaning.
Thus, a meme is an idea that can spread from mind to mind in much the
same way as genes are transmitted from body to body through the
generations, and it invites all sorts of analogies (the "meme pool",
"memetic evolution", the struggle among competing memes, etc).
Unfortunately, till now, there has been little use of the most apt
referent of the term: namely the changes in word structure and/or
meaning that are the traditional bread-and-butter of historical
linguistics. If ever there is to be a rigorous, empirical approach
to memetics, the richest source of data will be that of historical
linguistics: observing the fates of new words as they struggle for
survival, mutating their form and their meaning through successive
iterations of "cultural evolution". I made this point precisely
because I agree with Thomason that historical linguistics is "one of
the most successful historical sciences you'll find anywhere".
We are left, at this moment in the evolution of the brand new meme
fitchify, with a few remaining top contenders for its meaning.
One remaining contender derives from the familiar if tiresome fact that
the mere mention of Noam Chomsky's name seems to be enough to drive a
certain cadre of linguists apoplectic. My suspicion is that part of
Thomason's readiness to skewer my article was that she read my
summary of Chomsky's famous
fitch'ify v.t.
5. incite linguists to riot and mayhem with the mere mention of Noam
Chomsky's name, or brief summary of one or more of his ideas.
Given my association with the infamous paper by Chomsky and Marc
Hauser in Science in 2002, or my subsequent use of the term "Chomsky
hierarchy" in some of my experimental work on artificial grammar
learning (both contributions well roasted in various Language Log
posts), I must be honest and admit that this meaning might have some
serious staying power. But I hope not. More likely, I think, the
top contender from my analyses for the future most successful
interpretation (and I admit to being biased) is:
fitch'ify v.t. & i.
6. summarize in accessible English an exciting new scientific result
or subject, in a fashion liable to incite the ire of traditionalists
(whence fitchification, n., the act or result of fitchifying)
I, for one, intend to keep fitchifying (senses 2 and 6) to the best
of my ability, avoiding sense 1,3 and 4 at all costs, and sadly
accepting the continued possibility of sense 5. In any case, now the
horses are out of the gate and neither Thomason nor I can control
where they shall go: at this point the matter is in the "invisible
hands" of memetic evolution, and the mouths and keyboards of future
language users.
May the best meme win!
W. Tecumseh Fitch
Notes:
1.
I do admit to one actual error, notice by Bob Ladd and
pointed out to me and to Nature by
Geoff
Pullum:
an artist's error which
bizarrely granted the ancestor of the Slavic languages the title
"Islamic" (see the
published correction). A supposed "simple
mistake" concerned the age of Proto-Indo--European, which Thomason
pegs at 6000 years. I'll stick with my more conservative estimate --
"some 10,000 years" — given the outer range estimate of the
divergence of PIE at 9800 years before present, reported in an
earlier paper in Nature by Gray & Atkinson, and derived using
reasonably rigorous mathematical methods. But obviously little rides
on this estimate, and of course the topic is controversial, because
the fact is no one actually knows.
2.
In her second post, almost midway through, Thomason writes "(and I
admit that I haven't yet read the articles he refers to, to see if
they make any distinctions according to the type of lexical
change)". Thomason does, however, gallantly concede that the
findings in said articles (at least as fitchified by me) are "not
necessarily ... trivial".
University of St Andrews