A post post post toast post toast post toast post toast post
In his original
toast
post Eric observed that
the
slippery piece of toast that always hits the floor jelly side down
is odd, or at least implies multiple misfortunes for each piece of
toast. In my
post
toast post toast post I noted that the problem is that
always is stuck deep in a relative
clause, and cannot manage to get hold of the piece of toast at the head
of the clause. It would need to do that in order to get wide scope, so
as to say for each slippery piece of toast that it hit the floor jelly
side down.
But Mark was not satisfied. In his
post
post toast post toast post toast post he pointed out that sometimes
always does seem to do the job
that I apparently said was impossible.
Here are two of Mark's examples:
Their
sourdough is a light and crispy toast that always hits the floor
marmalade side up.
My mother used to make a delicious
rye toast that always hit the floor cream cheese side up.
Is there some difference between
the
slippery piece of toast that and
a light and crispy toast that which
allows
always to get wide scope in the second case, but not in the
first? The answer is no. But there is a crucial difference between the
examples which gives a similar effect.
The
slippery piece of toast has a limitation that
a light and crispy toast lacks.
Don't get me wrong: I like pieces of things:
that piece of paper, a piece of the Berlin
wall, and of course,
the
slippery piece of toast. Nothing against them, no siree. They
come in all sorts of shapes and sizes, and, they are almost invariably
just delightfully tangible. Oooh, you know what? I'm holding a piece of
something in my hand right now and crinkling it.... yum. Even the ones
that aren't tangible are eminently givable. I would love to give Mark
a piece of my mind. And
some of them are so terribly useful. Don't know what we'd do without
them. So I hate to criticize the little lovelies. But no more beating
about the bush, I'll just come right out with it. Pieces of things
don't make good natural kinds. (Ouch: it was no fun saying that, but
sometimes as a professional linguist you've just got to ignore your own
personal feelings and come right out with the facts.)
Here are some potential kind denoting expressions:
dinosaurs, tall buildings, freak
thunderstorms, Danish crispbread, Mark Liberman's blog postings,
the long vacation, toast. I
say "potential" cos while you can use these expressions to refer to a
kind, you can also use them to refer to sets of things, or, in the case
of crispbread, a mass of the stuff. What's the difference between a
kind denotation and a set or a mass? The ultimate source on this
question is Greg Carlson's 1977 UMass PhD dissertation
Reference
to Kinds in English. There are ways to tell whether you've got a
kind NP on your hands, since some predicates like kinds, but not other
things. The classic one is
is/are
extinct, but I prefer
is/are
more common than ever, and
has three subtypes, which are more general in their applicability.
Dinosaurs/tall
buildings/freak thunderstorms/Mark Liberman's blog postings are more
common than ever.
Dinosaurs/tall buildings/freak
thunderstorms/Mark Liberman's blog postings have three subtypes.
Danish
crispbread, the long
vacation, toast is more common than ever.
Danish crispbread, the long vacation, toast has three
subtypes.
What sorts of NPs can't refer to kinds? Well, here are some:
Mark, my cat, a certain friend of mine.
You can tell they are not good kinds, because they don't fit in at all
well with my two favorite kind predicates:
*
Mark/my cat/a certain friend of mine is more common than ever.
* Mark/my cat/a certain friend of mine
has three subtypes.
So now we come to all those pieces of things. These, unfortunately for
the original slippery toast example, do not make good kinds:
*
That piece of paper/a piece of the Berlin wall/a piece of my mind/the slippery piece of toast is more common than ever.
* That piece of paper/a piece of the
Berlin wall/a piece of my mind/the
slippery piece of toast has
three subtypes.
Here is a slight complication: Elster, the author of the original slippery toast sentence, really was trying to conjure up the notion of a kind, i.e. an awkward kind of food. But I believe he was trying to conjure up that kind by referring to an imagined prototypical example. If it refered to anything, I guess
the slippery piece of toast would refer to this prototypical exemplar of the kind, not to the kind itself. This is an awkward idea to get straight, and given the stark results of the above kind-denoting predicate diagnostics, I'm just going to gloss over it.
Grant me that
the slippery piece of toast cannot refer directly to a
kind. So what? We'll have to get a little technical now. Consider an
example Mark found:
Their
Barbera is a fun and fruity wine that always pleases us
Here the indefinite
a fun and fruity
wine can be paraphrased as
a
fun and fruity kind of wine. But
always does not take wide scope
over this indefinite, which would allow it to quantify over kinds of
wine. That is, the meaning of the relative clause in this example does
not look like the following gloss, even after pragmatics has filled in the fact that
we are talking about events in which someone drinks or tastes the
beverage in question:
every
e (e is an event involving [drinking] a kind of wine IMPLIES e is an
event in which that kind of wine pleases us)
No, what always quantifies over is events involving that
particular kind of wine. The meaning of the whole NP
a fun and fruity wine that always pleases us can be given as:
a
kind of wine x such that RC
The meaning of the relative clause, RC, should then be:
every
e (e is an event involving [drinking] x IMPLIES e is an event in
which x pleases us)
The crucial point here is that you don't drink or get pleased by kinds
as such. Rather, you drink or get pleased by exemplars of the kind.
That's what it means to drink or get pleased by a kind. So because of
the way we interpret predicates applied to kinds, the meaning of the
relative clause, RC, is equivalent to:
every
e (e is an event involving [drinking an exemplar of] x IMPLIES e
is an event in which [that exemplar of] x pleases us)
Let's check one of the above toast examples from Mark,
a light and crispy toast that always hits
the floor marmalade side up. This must mean:
a
light and crispy kind of toast x such that RC
Here RC is:
every
e (e is an event involving [dropping an exemplar of] x IMPLIES [that
exemplar of] x hits the floor marmalade side up.
Hey presto -
a light and crispy piece of toast gets to do something
a slippery piece of toast couldn't! I realize that I haven't been able to explain this puzzle
without introducing some technicalities, and I've left many further
complications out of the discussion. None the less, I hope the outlines
of the explanation are clear. Here is the whole story in five hard and
fast bullets best taken straight to the head:
- The
slippery piece of toast is not kind denoting;
- A light and crispy toast
is kind denoting;
- It isn't kinds that hit the floor but exemplars of the kinds;
- Always cannot quantify
over the kind introducing expression, but since events involving the
kind actually involve exemplars of the kind, always manages to quantify over
those exemplars;
- That's a neat trick. Try to remember it next time you are trapped
on a scope island with no toast.
Posted by David Beaver at July 11, 2004 04:51 AM