Cartoonists on the grammatical front line
The comics are on the front line of grammatical correctness, according
to a letter by Byrna Weir (of Rochester NY) in the summer 2005 issue of
The Key Reporter (the
newsletter of the Phi Beta Kappa Society), p. 15. Weir thanks the
newsletter for a brief piece on
Eleanor
Gould Packard,
who worked as a grammarian at [The New Yorker]. I
appreciated her "pet language peeve" asking that the writer "always
change 'they only did five things' to 'they did only five.' "
This mistake appears frequently in newspapers.
A favorite section is the comics, where language usage varies. Creators could provide a service to readers
of all ages if they would have characters speak correctly.
On a recent Sunday Hagar the Horrible said, "We only had time to save
our most prized possessions!" But "Jump Start" always has correct
language--and a character who is a member of the Grammar Police.
In "Brenda Starr," not only is the main character, a journalist,
careful, but everyone speaks
well. In a recent strip she [said], "But whom can I trust?"
Some will say the
funnies will not sound "real" if the speech is correct. If not,
let us have reality-plus.
[The boldfacing is mine.] Correct is correct, no matter what the
context. Correctness trumps reality. Novelists please
copy: if they come for the cartoonists today, they may come for you
tomorrow.
Many sighs.
zwicky at-sign csli period stanford period edu
Posted by Arnold Zwicky at September 5, 2005 12:46 PM